Ovatko ohueksi ja kotikutoiseksi jäänyt julkinen EU-keskustelu Suomessa ja suomalaisten laimea osallistuminen eurooppalaiseen keskusteluun maanosamme tulevaisuudesta kohtalon sanelemia?
Joitakin valopilkkuja toki löytyy julkisen viestinnän puolelta. Valtioneuvoston EU-asioiden tiedotus ja EU-ministerivaliokunnan tiedotus toimivat kohtuullisesti, vaikka mielestäni Tanska ja Ruotsi ovat edellä ja Euroopan ulkopuolella pysyvä Norja on vähintään Suomen rinnalla.
Vaikka eduskunnassa käydään myös laajempaa poliittista keskustelua Euroopan unionin asioista, lakiehdotusten ja neuvoston kokousten kattava puinti tahtoo jäädä laajemman yleisön huomion ulkopuolelle.
Ministeriöiden EU-sivut ja -tiedotteet, verkkoon siirtynyt Eurooppatiedotus ja Suomen Brysselissä sijaitseva EU-edustusto täydentävät. Oman lisänsä tuovat myös Euroopan unionin (komission) edustusto ja Euroopan parlamentin Suomen tiedotustoimisto Helsingissä.
Ulkopoliittisen instituutin Euroopan unioni -tutkimusohjelma osallistuu eurooppalaiseen keskusteluun mielenkiintoisilla puheenvuoroilla ja tilaisuuksilla. Tuoreimmat julkaisut käsittelevät arabikevättä, Euroopan hiipumista G20-maiden joukossa ja vahvemman Saksan tarvetta EU:n rakennustyössä.
Vaikka monet erityisjulkaisut tuotetaan vain englanniksi tai muutamilla kielillä, Euroopan unioni julkaisee häkellyttävän määrän tietoa unionin 22 tai jopa 23 kielellä. Virallisen tiedon rungon muodostaa oikeusportaali Eur-Lex ja ennen pitkää lähes kaikki tärkeät päätökset ilmestyvät Euroopan unionin viralliseen lehteen (EUVL).
Ajankohtaisista aiheista tiedottavat Euroopan komissio, Eurooppa-neuvosto, (ministeri)neuvosto, Euroopan parlamentti, Euroopan keskuspankki, Euroopan unionin tuomioistuin, Alueiden komitea ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitea, tärkeimmät viralliset elimet mainitakseni.
Kirjakauppa EU Bookshop tarjoaa selvityksiä, kertomuksia ja esitteitä lähes kaikilta politiikan aloilta. Verkkojulkaisut ovat yleensä ilmaisia ja paperijulkaisujen hinnat kohtuullisia.
Valistuneen kansalaiskeskustelun ensimmäinen matka käy lähteille.
Ralf Grahn
EU-asioiden, erityisesti digitaalipolitiikan ja -juridiikan puhuja
J.K. Tällä hetkellä aktiivisen blogikolmikkoni muodostavat Eurooppaoikeus-blogin ohella englannninkielinen Grahnlaw (jonka Cision Finland rankkasi äsken neljänneksi Suomen poliittisten blogien joukossa) sekä ruotsinkielisten kirjoitusteni koti Grahnblawg. Niiden ja yli 900 muun euroblogin kirjoitukset kokoaa monikielinen Bloggingportal.eu, joka on osa eurooppalaista verkkokeskustelua.
4. maaliskuuta 2012
EU-keskustelun matka lähteille
Tunnisteet:
EU,
Euroopan unioni,
kansalaiskeskustelu,
lähde,
Suomi,
tiedotus,
viestintä
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti